單方面免簽政策常見問題解答免簽入境常見問題(2024-11-30)

2024-12-02 09:47
­

­

1、問:哪些國家人員可適用單方面免簽政策來華?

Q: Who does the visa waiver apply to­

答:文萊、法國、德國、意大利、西班牙、荷蘭、馬來西亞、瑞士、愛爾蘭、匈牙利、奧地利、比利時、盧森堡、新西蘭、澳大利亞、波蘭、葡萄牙、希臘、塞浦路斯、斯洛文尼亞、斯洛伐克、挪威、芬蘭、丹麥、冰島、安道爾、摩納哥、列支敦士登、韓國、保加利亞、羅馬尼亞、克羅地亞、黑山、北馬其頓、馬耳他、愛沙尼亞、拉脫維亞、日本38國持普通護(hù)照人員來華經(jīng)商、旅游觀光、探親訪友、交流訪問、過境不超過30天,可免簽入境。

A:Nationals of 38 countries including Brunei, France, Germany, Italy, Spain, Holland, Malaysia, Switzerland, Ireland, Hungary, Austria, Belgium, Luxembourg, New Zealand, Australia, Poland, Portugal, Greece, Cyprus, Slovenia, Slovakia, Norway, Finland, Denmark, Iceland, Andorra, Monaco, Liechtenstein, Korea, Bulgaria, Romania, Croatia, Montenegro, North Macedonia, Malta, Estonia, Latvia, Japan holding valid ordinary passports can be exempted from visa requirement if entering into China for the purpose of business, tourism, family or friends visits, exchange and transit.They can stay in China for no more than 30 days without visa.

2、問:外國人適用免簽政策來華是否需要通過中國駐外使領(lǐng)館提前申報(bào)?

Q: Do foreign nationals eligible for a visa waiver need to make declarations toChinese­embassies and consulatesin advance­

答:符合條件的外國人適用免簽政策來華無需事先向中國駐外使領(lǐng)館申報(bào)。

A: Foreign nationals eligible for a visa waiver do notneed to declare­in advance to Chinese embassies and consulates before entering China without a visa.

3、問:中國邊防檢查機(jī)關(guān)是否及如何核查來華事由?入境時除護(hù)照外是否需攜帶其他材料?

Q: Will the purpose of intended stay in China be examined by Chinese border inspection authorities when entering China­ How willit be done­­Are other documents needed for entering Chinain addition to a passport­

答:來華事由符合免簽政策規(guī)定的經(jīng)商、旅游觀光、探親訪友、交流訪問或過境的外國人,經(jīng)中國邊防檢查機(jī)關(guān)依法查驗(yàn)準(zhǔn)許后入境;對來華事由與免簽政策規(guī)定事由不符或具有其他法定不準(zhǔn)入境情形的外國人,邊防檢查機(jī)關(guān)將依法作出不準(zhǔn)入境決定。建議攜帶邀請函、機(jī)票酒店訂單等與來華事由相符合的證明材料。來華工作、學(xué)習(xí)、采訪報(bào)道等人員不屬于免簽范圍。

A: Foreign nationalstraveling for purposesof business, tourism, family or friends­visitsexchange and transit that meet the visa waiver requirementscan be­allowedto enter China without­a visa upon examination and approvalin accordance with law­by border inspection authorities.Entry into China shall be denied by border inspection authorities in accordance with law to foreign nationalswho travel for purposes that do not meet the visa waiver requirements or who are not allowed to enter China in accordance with laws and regulations. It is recommended to take documents such as invitation letters, air tickets andreservationsof accommodation­as aproof corresponding to thepurposes of entry into China. Visa waiver does not apply to those who cometo­China for work, study, journalistic or alike purposes.

4、問:未成年人適用免簽政策來華是否有特殊要求?

Q: Is there any additional requirement for minors eligible for avisa waiver­

答:未成年人與成年人適用免簽政策來華條件相同。

A: Visa waiver requirements for minors are the same as foradults.

5、問:對入境證件種類及有效期是否有要求?

Q: Are there any requirements on the­type and validity of entrydocuments­

答:外國人需持有效普通護(hù)照來華,有效期須滿足在華旅行需要。持旅行證、臨時或緊急證件等普通護(hù)照以外證件的外國人不適用免簽政策來華。

A: For foreign nationals, an ordinary passport valid for at least the duration of intended stay in China is needed. Holders of travel documents ortemporary or emergency documents­other than ordinary passports are not allowed to enter into Chinawithout­a visa.

6、問:30日停留期限如何計(jì)算?

A: How to calculate the durationof stay of 30days­

答:符合免簽來華條件的外國人自入境之日起可連續(xù)停留至第30個自然日24時。

A: Foreign nationals eligible for a visa waiver maystay in China continuously without­visa from thedate of entry to the 30th calendar day until 24:00.

7、問:是否可以從非國籍國出發(fā)?

Q: Does the visa waiver apply to foreign nationalswho travel from­athird country­

答:符合免簽來華條件的外國人可從中國境外任何國家(地區(qū))出發(fā)。

A: Eligible foreign nationalscan depart for China from any country or region.

8、問:是否適用于除航空以外的其他入境方式?

Q: Does the visa waiver apply to foreign nationalswho travel by forms of transport other than aviation­

答:單方面免簽適用于所有對外國人開放的海陸空口岸(法律法規(guī)或雙邊安排另有規(guī)定的除外)。如乘自備交通工具來華,還應(yīng)按照中國有關(guān)法律、法規(guī)辦理自備交通工具進(jìn)出境等手續(xù)。

A: The visa waiver applies to all travelerscoming to China through any sea,road and air port open to foreign nationals(except where laws, regulations and bilateral arrangements specify otherwise).­Forarrivalsin China by private transport, certain procedures for entry and exit of­means of transportshallbe processed in accordance with relevant laws and regulations of China.

9、問:旅游團(tuán)組能否適用免簽入境?

Q: Does the visa waiver apply to tour groups­

答:符合免簽來華條件的外國人,無論是參加旅游團(tuán)組,還是個人旅游,都可適用免簽政策入境。

A: The visa waiver appliesto eligible foreign nationals either in tour groupsor as individuals.

10、問:如在華停留期限超過30日,是否可辦理延期?

Q: If the length of intended stay exceeds 30 days, can the visa waiver be extended­

答:外國人如擬在華停居留超過30日,應(yīng)事先在中國駐外使領(lǐng)館辦理與來華事由相符的簽證。如適用免簽政策入境后因合理正當(dāng)事由需繼續(xù)在華停留的,應(yīng)向公安機(jī)關(guān)出入境管理機(jī)構(gòu)申請辦理停留證件。

A: Foreign nationals planning to stayin China for over 30 days shallapply for visas­corresponding totheir purposes of stay in advance at Chinese­embassies orconsulates. If they have to stay longer than 30 days for appropriate and sufficient reasons after entering China without a visa, they shallapply for­staypermitsto­theexit­andentry administrations of public security­authorities of China.

11、問:是否可以多次入境,對入境時間間隔是否有要求,是否有免簽次數(shù)、總停留天數(shù)限制?

Q: Does the visa waiver allow multiple entries­ Is there any requirement on thelengthof­intervals between each entry, or any restriction on thenumber of entries without a visaor­total daysof stay­

答:外國人如符合免簽來華條件,可多次適用免簽政策來華,目前對免簽次數(shù)、總停留天數(shù)暫無限制,但應(yīng)注意不得從事與入境事由不符的活動。

A: Foreign nationals eligible for the visa waivercanenter China­without a visa for multiple times. Currently there isno restriction on­the number of entries or total daysof stay,­but those who enjoy visa-free travel to China shallnot engage in activities inconsistent with their purposes of entry.  ­

 

責(zé)編:小朱
微信二維碼 小程序

熱點(diǎn)信息